J'avoue que j'ai traduit
en hommage à Anne Casterman

- Auteur(s) :
- COLLECTIF...
- Support :
- Audio
- Narrateur :
- Myriam RENARD
- Résumé :
- Anne Casterman et l'asbl TraduQtiv qu'elle avait créée ont été des partenaires indispensables de la Journée de la Traduction de la Foire du livre de Bruxelles. Ce recueil de textes, signés de grands noms de la traduction, se veut un hommage à Anne qui, pendant des années, a oeuvré pour que les traducteurs et traductrices sortent de l'invisibilité.
- Numéro :
- 040261
- Édition d'origine :
- Bruxelles : Foire du livre de Bruxelles, 2025
- Édition adaptée :
- Bruxelles : Ligue Braille, 2025
- Catégorie :
- Études littéraires
- Sujet(s) :
- Traduction
- Public :
- Adulte
Description physique
Ce livre audio comprend 1 CD (1 h 13 min)
Ces livres peuvent aussi vous intéresser
En savoir plus sur l'auteur
COLLECTIF...
Le terme collectif définit les actions et les choses auxquelles il est appliqué, comme étant réalisé par, ou destiné à, un groupe de personnes.
Lire la suite sur Wikipedia