en hommage à Anne Casterman

Pas de couverture disponible pour le livre : "J'avoue que j'ai traduit"
Auteur(s) :
COLLECTIF...
Support :
Audio
Narrateur :
Myriam RENARD
Résumé :
Anne Casterman et l'asbl TraduQtiv qu'elle avait créée ont été des partenaires indispensables de la Journée de la Traduction de la Foire du livre de Bruxelles. Ce recueil de textes, signés de grands noms de la traduction, se veut un hommage à Anne qui, pendant des années, a oeuvré pour que les traducteurs et traductrices sortent de l'invisibilité.
Numéro :
040261
Édition d'origine :
Bruxelles : Foire du livre de Bruxelles, 2025
Édition adaptée :
Bruxelles : Ligue Braille, 2025
Catégorie :
Études littéraires
Sujet(s) :
Traduction
Public :
Adulte

Description physique

Ce livre audio comprend 1 CD (1 h 13 min)

En savoir plus sur l'auteur

COLLECTIF...

Le terme collectif définit les actions et les choses auxquelles il est appliqué, comme étant réalisé par, ou destiné à, un groupe de personnes.
Lire la suite sur Wikipedia